close_btn
Просмотры 11 Голоса 0 Комментарии 0
?

Shortcut

PrevПредыдущее Статьи

NextСледующее Статьи

Larger Font Smaller Font Вверх Вниз Go comment Напечатать Прикрепить файл
?

Shortcut

PrevПредыдущее Статьи

NextСледующее Статьи

Larger Font Smaller Font Вверх Вниз Go comment Напечатать Прикрепить файл

f5cfb836474bbb.jpg

70-летие корейской газеты Сахалинской области его редакция отметила выставкой, которая открыта в областном художественном музее до конца июня, и конкурсом эссе на корейском и русском языках.

 

Нынешнее время явно не "золотой век" для печатных СМИ. Не то что создать новое, но удержать на плаву уже существующее издание с большими традициями, сохранить привязанность аудитории — практически ежедневный подвиг, - говорит главный редактор газеты Виктория Бя. - А "Сэ корё синмун" в свои 70 лет продолжает еженедельно выходить на связь с читателями, которые живут не только на Сахалине, но и в других регионах России и Республике Корее. На восьми страницах журналисты рассказывают о жизни сахалинской диаспоры, о Корее и корейцах, с 1995 года в газете введен раздел на русском языке.

 

«Сэ корё синмун», издающаяся на корейском языке с 1июня 1949 года, была создана согласно постановлению ВКП/б/. Издавалась вначале в Хабаровске, затем редакция газеты переехала в Южно-Сахалинск. За время существования газета трижды меняла свое название. Вначале это был «Чосон нодондя»( «Корейский рабочий»), в 1961 г. газета стала называться «Ленины гилло»(«По ленинскому пути»), после перестройки с 1991г. и по сей день газета именуется «Сэ корё синмун»(Новая корейская газета).

 

До 1991 г. газета выходила ежедневно (5 раз в неделю), затем перешла на выход 3 раза, 2 раза в неделю. С 1993 г. по сей день газета выходит 1 раз в неделю форматом А3(половина формата «Правды») на 8-ми полосах.

 

Газета освещает общественно-политическую, социальную и культурную жизнь области, а также знакомит с культурой, историей и обычаями Кореи. Так как целевой читательской аудиторией газеты являются представители 1,2-го поколения сахалинских корейцев, владеющие корейской письменностью, в газете освещаются все события и проблемы, касающиеся корейской диаспоры Сахалина. Очень много публикаций по истории, проблемам, особенно разделенных семей и т.д.

 

Много внимания газета уделяет вопросам возрождения, сохранения и развития корейского языка и культуры. В разные года выпускалась литературная страничка. Для школьников и студентов, изучающих корейский язык, выпускалась специальная «Школьная страница». В 2016-17 гг. выпуск был временно приостановлен, будет возобновлен в этом учебном году. С 1995 г. в газете появилась полоса на русском языке, представляющая новости и общественно-культурную жизнь Кореи. С июня 2008 г. начат выпуск еще одной полосы на русском языке. В основном, на ней представлены новости и публикации местного значения, а также России и стран СНГ.

 

 В конце 80-х, начале 90-х годов, после Сеульской олимпиады-88, на Сахалине начался самый настоящий бум по изучению корейского языка. Самые лучшие специалисты корейского языка работали в редакции корейской газеты. Так журналисты газеты стали преподавателями различных вечерних курсов корейского языка. Были открыты курсы непосредственно при редакции газеты. Редакция организовала классы-факультативы по изучению корейского языка в общеобразовательных школах. Также  журналисты газеты активно участвовали в разработке и написании 1-го на Сахалине школьного учебника по корейскому языку.

 

Редакция газеты в течение 15 лет с 1993г. по 2007 г. ежегодно проводила среди читателей газеты литературный конкурс «Мугунхва». В 2006 г. редакция впервые провела конкурс сочинений на корейском языке среди школьников и студентов, изучающих этот язык.  Собравшись в одном зале,  одновременно сочинение писало около 60-ти человек. Эта традиция была продолжена и в марте 2009 г. в СахГУ состоялся второй конкурс сочинений(бекильдян) на корейском языке. Он был приурочен к 60-летию газеты.

 

Редакция помимо освещения жизни и деятельности корейской диаспоры, сама не раз являлась инициатором и организатором мероприятий и акций общественного и культурного характера. В копилке редакции организация встреч с писателями России, СНГ и Кореи, публицистами и историками. 

Журналисты газеты «Сэ корё синмун» не раз являлись лауреатами и дипломантами областного конкурса им. А.П.Чехова на лучшую  журналистскую работу года. Среди них очень знакомые читателям имена Ким Цын Сон, Ким Сен Сук, Цой Дон Гир, Ан Чун Де, Пак Хе До, Ким Юрий Матвеевич, Бя Ен Сук, Бок Дян Не, Ким Бон Ген, Ким Кирилл Васильевич, Ли Хан Фё, Огай Нам Чер, Тян Юн Ги, Хан Гым Себ, Ин Хе Ин, Чо Сан Чан, Сун Дюн Мо, Ли Е Сик, Бя В.И. и мн. др.

 

Газета являлась участником Международной профессиональной выставки «Пресса-2007», «Пресса-2008». В 2007 г. газета была отмечена Знаком отличия «Золотой фонд прессы», именных дипломов Знака отличия удостоились пятеро представителей нашей редакции.

 

Газета распространяется посредством подписки, продажи, а также бесплатным распространением в школах, университете, корейском культурном центре. А также  посредством Интернета, материалы газеты можно увидеть на корейском блоге, цитируются на многих корейских сайтах, газета в формате ПДФ представлена на русском сайте ариран.ру.  

 

7420823972.jpg

 

f5cfb830af0406.jpg

 

f5cfb830b7ee6b.jpg

 

f5cfb830bb7d49.jpg

 

f5cfb8340a38b1.jpg

 

f5cfb83746ec4c.jpg

 

1969292_850x500_fit-787229306.jpg

 

  • f5cfb836474bbb

  • 7420823972

  • f5cfb830af0406

  • f5cfb830b7ee6b

  • f5cfb830bb7d49

  • f5cfb8340a38b1

  • f5cfb83746ec4c

  • 1969292_850x500_fit-787229306

?

  1. Фильм Натальи Ким "Пеньковый сад"

  2. Вечер памяти Людмилы Нам в Москве

  3. Гуманитарные обмены: роль молодого поколения

  4. 10Jun
    by 관리자
    2019/06/10 Views 11 

    70-летие газеты "Сэ корё синмун"

  5. Две линии искусства - две линии жизни

  6. Популярность корейских сериалов в России

  7. Концерт K-POP Academy 2019

  8. Международная выставка телевизионного и цифрового контента MIPTV

  9. Корейский бы выучил!

  10. Пулитцеровской премии удостоен автор фоторепортажей о латиноамериканских мигрантах

  11. Искусство сближает народы

  12. Унесенные ветром судьбы

  13. Государственный республиканский академический корейский театр музыкальной комедии отметил свое 85-летие

  14. Предновогодний праздник Культурного центра при посольстве Республики Корея в России

  15. Корейские художники Узбекистана

  16. Покинувший отчий дом обречен на вечные скитания

  17. Факелоносцам России вручили Почетные грамоты посла Республики Корея

  18. Игорь Баринов вручил награды руководителям Общероссийского объединения корейцев

  19. МОДА В РОЛИ ДИПЛОМАТА

Board Pagination Prev 1 Next
/ 1

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

Исключительные права на материалы, размещенные на интернет-сайте
www.gazeta-rk.ru, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат газете «Российские корейцы», и не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.