Диана Кан стала классиком русской литературы

by admin posted Jul 06, 2017
Google 번역번역
?

Shortcut

PrevПредыдущее Статьи

NextСледующее Статьи

ESCЗакрыть

Larger Font Smaller Font Вверх Вниз Go comment Напечатать Изменить Удалить

 

 

   Имя российской поэтессы Дианы Кан включено в библиографический словарь «Русская литература ХХ века. Прозаики, поэты, драматурги». На сегодняшний день настоящее издание является наиболее полным сравнительно с аналогичными словарями: в него включено свыше 1000 статей о русских прозаиках, поэтах и драматургах. Издание представляет широкий круг деятелей отечественной словесности XX - начала XXI столетия. Русская литература воспроизведена в качественно новой полноте, в совокупности имен писателей Серебряного века, советского и постсоветского периодов.

     «РК.Ru» поздравили Диану со значимым событием и задали ей несколько вопросов.

 

- Ваша первая реакция на новость? 

- Сначала удивилась, потом обрадовалась, а потом и призадумалась... Оно, конечно, попасть при жизни в список классиков, признанных учёными-филологами, весьма почётно. Но при этом, если отключить пафос и активировать самоиронию, понимаешь, что главный судья в том смысле, кто останется классиком и после жизни – его величество время. Так что, как говорил персонаж известной комедии, надо не расслабляться и далее оправдывать высокое доверие. Отрабатывать почётное пребывание в именнике признанных творцов русской литературы.

- О себе всегда читать приятно, особенно когда пишут ученые-филологи. Согласны с их оценками?

- Автор статьи обо мне – выдающийся современный литературный критик Вячеслав Лютый – в своё время, лет почти 20 назад, помог мне в творческой самоидентификации тем, что написал очень глубокое эссе о моих стихах «Терпение земли и воды». Это было системное исследование написанного мной на тот момент, но при этом, что удивительно, это эссе читается с интересом отнюдь не только специалистами в области литературы. Я считаю встречу и дружбу с этим критиком – одним из подарков творческой судьбы. Практически во все переломные моменты моей судьбы, а их у меня было предостаточно, Вячеслав и его супруга Римма поддерживали меня и чисто по-человечески, не позволяя впасть в отчаяние, от которого любого поэта отделяет практически три шага. Вот эти три шага Вячеслав и Римма мне и не позволяли сделать.

- Говорят, поэзия - состояние души. Над чем сейчас работаете?

- С недавних пор я как-то отчётливо поняла, что вовсе не я работаю над стихами. А с точностью до наоборот – стихи работают надо мной. И я, выражаясь словами Иосифа Бродского, лишь орудие великого русского языка. Не потому ли, стоит поделиться творческими планами, ах, я работаю над тем то и тем-то, как фактически ставишь на планах крест. А потому что стихи не любят авторской гордыни. Ибо в приоритете отнюдь не автор, каким бы расталантливым он ни был. В приоритете – стихи, поэзия. Главные – они. Как там у Николая Рубцова о поэзии? «И не она от нас зависит, // А мы зависим от неё…». Эта зависимость сколь сладкая, столь же и горькая.

 

Cправка «РК.Ru».

Диана Кан.jpg

 

КАН Диана Елисеевна родилась в 1964 году в городе Термез Узбекской ССР. Отец — этнический кореец, кадровый офицер Советской Армии. Мать — русская, с казачьими корнями. В Термезе Кан окончила школу, в 1983 семья переехала в Оренбург, тогда же Кан начала писать стихи. В 1984-90 училась на факультете журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова, а затем вернулась в Оренбург. Несколько лет работала в газете «Оренбургская неделя». Первая книга стихов Кан «Високосная весна» вышла в Калуге в 1993. Автор книг стихов «Високосная весна» (1993), «Согдиана»(1998), «Подданная русских захолустий» (2003). Лауреат Всероссийской литературной премии «Традиция», Всероссийской премии «Имперская культура», премии имени Александра Невского. 

 

Сергей Ким

 


Articles

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21