Алматы. 24 сентября. ИА РУСКОР. В подарочное издание, уже вызвавшее интерес любителей корейской кухни, под названием «Корейская кухня: вкусно, полезно, пикантно» вошло 70 рецептов.
Корреспондент ИА РУСКОР беседовал с автором-составителем книги, выступившей в данном проекте и в качестве издателя, Татьяной Чен.
Татьяна Сергеевна, как родилась идея книги?
Это продолжение книги «Традиционная корейская кухня», вышедшей в Алматы в 1994-ом году и ставшей библиографической редкостью.
В чем была уникальность вашего первого издания о корейской кухне?
Скорее всего, в том, что впервые на русском языке было собрано около 600 рецептов традиционной корейской кухни. Они были взяты из различных источников о корейской кулинарии, найденных в то время. Переводчиком издания выступил Петр Александрович Пак Ир, известнейший кореевед, ученый… Съемки блюд велись главным образом в Уштобе, были далеки от совершенства и не соответствовали тем рецептам, которые давались в книге (рецепты южнокорейские, а снимки блюд кухни советских корейцев). Были в книге и другие недочеты. Но она вышла тиражом 25 тысяч экземпляров и благополучно ушла в историю.
Как вы решились на издание книги, да еще подарочного варианта с сотней цветных иллюстраций в столь непростое в экономическом отношении время?
Как говорят в таких случаях, все сошлось: была база в виде предыдущего издания, последние несколько лет жила в Сеуле, где познакомилась с корейской кухней воочию, немного выучила корейский язык и смогла делать переводы уже сама, а главное, наверное, то, что в Корее уже по-новому полюбила такую разнообразную, такую родную по вкусу корейскую кухню.
Что нового вы предлагаете в кулинарной книге, на кого она рассчитана и как будет выглядеть?
Рецептов будет уже гораздо меньше, всего 70, но это те главные блюда, которые чаще других можно встретить на столах наших соотечественников. В книге три главы – «Что едят в Южной Корее», «Что едят корейцы СНГ» и «Специи, приправы и пряности в корейской кулинарии». То есть, сделана попытка показать, как видоизменилась кухня корейцев СНГ, какие новые блюда появились в их рационе, а какие сохранились из тех, что были на столе наших предком. Книга рассчитана не только на корейцев, но и на всех тех, кому близок и понятен вкус корейской пищи.
Время продиктовало и новый формат издания: прошли времена, когда покупались брошюры просто с описанием блюд, на смену им пришли подарочные издания с хорошим иллюстративным материалом. Каждое блюдо в книге сопровождается цветным слайдом, отснятом в южнокорейском кафе «Кимчхи» или приготовленным алматинскими хозяйками.
И этот вариант книги о корейской кулинарии дает далеко не полную картину. Много интересного можно было бы почерпнуть из кухни Узбекистана, Сахалина…
Есть ли планы продолжить кулинарную тему?
Хотелось бы сделать серию кулинарных книг и показать корейскую кухню во всем ее многообразии. Например, рассказать о том, чем питаются буддисты, о лечебно-диетических блюдах корейской кухни и т.д. Как журналисту по профессии, мне бы хотелось рассказать об интересном и малоизвестном не только в области кулинарии, но и поделиться наблюдениями о корейцах, интересных местах, коих в Корее очень много, докопаться, почему корейцы живут долго. И счастливы ли они при этом?
Эльза Бажора
Фото Асылбека Айманова
Если вас заинтересовала книга, если у вас есть предложения о сотрудничестве, пишите, звоните.
Тел. В Алматы: +7 7714485810
В Сеуле: 82-10-5688-2107
В Москве: +7 495 787 42 37
+7 909 151 3101
E-mail: tschen2017@mail.ru
E-mail: gazeta-rk@mail.ru