close_btn
Google 번역번역
?

Shortcut

PrevПредыдущее Статьи

NextСледующее Статьи

Larger Font Smaller Font Вверх Вниз Go comment Напечатать Прикрепить файл
?

Shortcut

PrevПредыдущее Статьи

NextСледующее Статьи

Larger Font Smaller Font Вверх Вниз Go comment Напечатать Прикрепить файл

Неформальные встречи в культурном центре Европы+.JPG

На снимке: Справа Юн Санвон, слева - Хон Вунхо,  Светлана Ким и Андреас. 

 

После ряда конференций, посвященных 80-летию переселения корейцев в Центральную Азию и проходивших как в России, так и в Центральной Азии, научный обмен продолжился в Вене в рамках неформальных встреч участников конференций.

 

Профессора исторического факультета государственного корейского университета Чонбук Юн Санвон и Хон Вунхо посетили столицу Австрии. В дополнение к экскурсиям по следам Габсбургской Империи, профессора встретились и пообщались с некоторыми из представителей русскоговорящей корейской диаспоры, которые проживают в Австрии.

 

Неформальные встречи в культурном центре Европы.JPG

 

Среди них были Светлана Ким (аспирант Венского университета, основатель сообщества русскоговорящих корейцев в Австрии) с супругом Андреасом и Дина Ли (переводчик и профессиональный фотограф) с сыном Леонардо.

 

 В рамках этих встреч обсуждались вопросы интеграции корейцев в Южной Корее и Европе, научные планы и перспективы сотрудничества.

 

Фокус совместных исследований будет лежать на миграции корейцев за рубеж и процессах их интеграции в иноязычной среде.

 

Cветлана Ким,

Вена

 

В ТЕМУ

 

Однажды сто лет назад

 

files.php-x.jpg

 

Сто лет назад российские корейцы в Приморье выступили с инициативой отметить 50-летие проживания в России. Она, правда, так и не состоялась, но знакомясь с фактами и документами того времени, ловишь себя на мысли, что подготовка к юбилею, которая, правда, не состоялась тогда, чем-то неуловимо напоминает ситуацию век спустя с точностью до наоборот.   

 

Юн Санвон,

профессор исторического факультета государственного корейского университета Чонбук (Республика Корея)

 

В середине 1913 года возникла идея о торжественном праздновании юбилейной даты 50-летие добровольного переселения корейцев в районы Приморья. По свидетельству газеты «Квоноп-синмун» («Развитие труда») её выдвинули корейские общественные объединения, а также корейское население во многих районах края.

 

Сами местные корейцы отсчитывали начало собственного переселения с 1864 г., хотя исторические данные свидетельствуют о том, что первые переселенцы появились еще в 1863 году. Но в этом году не было еще юридического закрепления этого факта.

 

В 1910 г. император Николай Второй своим Величайшим указом поручил обследовать состояние народонаселения Приамурья. В отчете   Приамурского генерал-губернатора Н.Л. Гондатти отмечалось, что уже в 1863 г. 13 корейских семей обосновались в районе Посьета Новогородского побережья. В отчете Приамурского филиала Императорского географического общества от 1895 г. также начало переселения корейцев датируется 1863 годом.

 

Однако корейцы Приморья считали началом переселения 1864 год, строго придерживаясь официальной исторической записи России. Первые официальные упоминания о первых поселениях корейцев относятся к 21 сентября 1864 г. в докладе поручика Резанова – начальника пограничного поста Приморья, адресованном военному губернатору.

 

Данный доклад и вошел в официальные сборники, опубликованные в 187576 гг. в тогдашней столице Царской России Санкт-Петербурге. И корейцы решили отметить именно эту дату, официально признанную в истории России, как день добровольного переселения в Россию.

 

Приморские корейцы, признавшие 1864 год как начало официального переселения, осенью1913 г. обратились к генерал-губернатору Приамурья Н.Л. Гондатти с просьбой о формировании комитета по празднованию 50-летия переселения корейцев в Приамурский край. Уведомлением от 25 октября того же года генерал-губернатор Гондатти повелел о создании комитета по подготовке торжеств, приуроченных к этому историческому событию.

 

После получения официального разрешения со стороны генерал-губернатора Приамурья Н. Гондатти состоялись неофициальные предварительные рабочие встречи, где наметили в общих чертах план мероприятий. В газете «Квоноп синмун» были опубликовано объявление о том, что с 18 по 25 января 1914 г.  созывается инициативная конференция.

 

Совещание местных представителей по проведению торжеств, посвященных 50-летию резиденции корейцев в России» открылось поздно вечером 21 января (вместо запланированного 18 января) и продолжалось до 25 января.

 

В работе совещания участвовали 20 корейских делегатов и трое русских представителей. Совещание постановило назначить торжество на 21 сентября 2014 г. во Владивостоке.

Проект программы торжества, переданный российскому генерал- губернатору Н.Л. Гондатти, включал в себя следующие пункты:

 

«1. Место проведения торжества, посвященного 50-летию переселения корейцев в Приамурье – Владивосток. Время проведения торжества – 21 сентября 1914 года. Дата выбрана в честь первого официального сообщения о переселении корейцев, датированного от 21 сентября 1864 г. в докладе капитана пограничной службы Новогородского побережья, адресованном военному губернатору Приморья.

 

2. К 50-летию переселения корейцев в Россию поставить мемориальный памятник в районе Посьета в знак благодарности за благожелательное отношение правительства России в период правления Александра Второго, Александра Третьего, Николая Второго. Открытие мемориального памятника в честь 50-летия – 28 сентября 1914 года.

 

3. Приобрести участок земли в Никольск-Уссурийском районе под строительство школы-интерната для 25 учащихся. Это необходимо для содействия образованию корейской молодежи.

 

4. До празднования составить и выпустить сборник «Краткая 50-летняя история переселения корейцев в Россию» на русском и корейском языках. Поручить данную работу профессору Восточного института Г.В. Подставину.

 

5. Пригласить на приветственное торжество генерал-губернатора Н.Л. Гондатти, владыку Владивостокской и Камчатской архиепархии Евсевия, Николо-Уссурийского епископа Павла, командующего Приамурского военного округа, командующего Сибирским флотом, военного губернатора и вице-губернатора Приморья, начальника Владивостокского порта, мэра Владивостока, уполномоченного по образованию Приамурья и прочих представителей административных, общественных, образовательных организаций.

 

6.Приглашаются уполномоченные лица по крестьянским вопросам, начальники по вопросам переселенцев, местные начальники полиции, учителя, миссионеры, пастыри и другие ответственные лица, имеющие отношения к жизни корейцев.

 

7. 20 сентября, за день торжества устроить поминальную мессу в честь Александра Второго, Александра Третьего, а также в честь ушедших из мира сего представителей местных административных органов, корейских деятелей.

8. Попросить архиепископа Павла отслужить 21 сентября богослужение в Успенском соборе Владивостока.

 

9. Получить у генерал-губернатора Приамурья разрешение о проведении парада учащихся на площади Собора после богослужения.

 

10. В тот же день недалеко от места проведения торжества организовать митинг, на котором огласить благодарственную телеграмму в адрес Великого Царя, выражающю преданность к нему, а также вручить приветственные адреса высшим административным руководителям, представляющим корейские поселения региона, исполнить гимн России, после митинга – чаепитие и прочие увеселительные мероприятия».

 

Решением административных органов все расходы, связанные с проведением данных мероприятий, будут возмещены за счет добровольных благотворительных взносов местных корейцев, проживающих в Приамурском крае.

 

Данная информация по общей названием была опубликована во газете «Приамурские ведомости» под заголовком «Корейский фестиваль».

 

Празднование торжества, посвященного 50-летию добровольного переселения корейцев в Россию, несмотря на тщательную подготовку, не состоялось. В июле 1914 г. разразилась Первая мировая война. 19 июля 1914 г. комендант Владивостокской портовой крепости объявил военное положение.

 

С введением военного положения была прекращена и подготовительная работа по празднованию исторической даты – 50-летия переселения корейцев на Дальний Восток. Генерал-губернатор Приморья Гондатти в своем уведомлении, адресованном Военному губернатору от 23 июля 1914 г., сообщает о необходимости отложения торжеств, посвященного 50-летию переселения корейцев на земли Приамурья, до следующего года.

 

Информацию об этом на следующий день опубликовала газета «Квоноп синмун» и констатировала: «Празднование отложено до следующего года решением генерал-губернатора Дальнего Востока в связи с военным временем». Конечно, это вызвало глубокое разочарование корейского сообщества на Дальнем Востоке.

 

Прошло несколько десятилетий с того времени. И только в 2004 г. были проведены мероприятия в масштабе России по случаю этой важной исторической даты в жизни советских (российских) корейцев и корейцев, проживающих в других государствах СНГ.

 

 

Материал подготовлен по документам архивов в Санкт-Петербурге, Владивостоке, Республике Корея, а также материалам СМИ.

 

Опубликован в 2014 г. в журнале "Российские корейцы"

 


  1. Вышел пилотный номер журнала о зарубежных корейцах

    Cеул, 13 сентября – ИА РУСКОР. Вышел первый номер журнала «Исследования культуры зарубежных корейцев». Издает его Институт по изучению культуры зарубежных корейцев в Национальном университете Конгчжу. Периодичность выхода ...
    Date2018.09.13
    Read More
  2. Исследование о корейцах Казахстана

    При партнерстве Ассамблеи народов Казахстана, Министерства образования и науки и Академии государственного управления при президенте Республики Казахстан вышла в свет книга известного ученого-корееведа Германа Кима «Корейцы Казахстана...
    Date2018.08.08
    Read More
  3. Южнокорейские ученые изучают вопросы интеграции корейцев  в иноязычной среде

    На снимке: Справа Юн Санвон, слева - Хон Вунхо, Светлана Ким и Андреас. После ряда конференций, посвященных 80-летию переселения корейцев в Центральную Азию и проходивших как в России, так и в Центральной Азии, научный обмен продолжился в В...
    Date2018.07.31
    Read More
  4. Словарь диалекта коре мар

    Сеул, 19 апреля – ИА РУСКОР. Центр корееведения Казахаского национального университета имени аль-Фараби выпустил издание «Опыт словаря диалекта коре мар». Автор – Юлия Тен. Представлена диалектная лексика и фразеолог...
    Date2018.04.20
    Read More
  5. 1937 год: русскоязычные корейцы — прошлое, настоящее и будущее

    1937 год: русскоязычные корейцы — прошлое, настоящее и будущее М., «Аквариус», 2018. — 752 с. 1937년 고려인 – 과거, 현재, 미래 Сборник материалов Международного симпозиума, посвященного 80-лет- ней годовщине при...
    Date2018.03.19
    Read More
  6. Нам Манчхун Серия «Российские корейцы»

    История Нам Манчхун Серия «Российские корейцы» Институт востоковедения РАН 2017 Монография «Нам Манчхун», начатая выдающимся исследователем истории Кореи и корейского национально-освободительного движения Паком Б.Д., ...
    Date2018.03.19
    Read More
  7. Узбекская сага

    Об истории узбекских корейцев написаны книги, исследования, сняты фильмы, но в формате мультимедийного документального проекта это сделано впервые. Его название "Потерянные и найденные в Узбекистане: Корейская История". С автором работы Вик...
    Date2017.07.11
    Read More
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

Исключительные права на материалы, размещенные на интернет-сайте
www.gazeta-rk.ru, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат газете «Российские корейцы», и не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.