close_btn
Просмотры 26 Голоса 0 Комментарии 0
Google 번역번역
?

Shortcut

PrevПредыдущее Статьи

NextСледующее Статьи

Larger Font Smaller Font Вверх Вниз Go comment Напечатать Прикрепить файл
?

Shortcut

PrevПредыдущее Статьи

NextСледующее Статьи

Larger Font Smaller Font Вверх Вниз Go comment Напечатать Прикрепить файл

Михаил Пак 2009 год.jpg

 

Как быстро летит время! Казалось, вчера мы собирались на его 60-летие. Об этом напомнил этот снимок. Я решил, что  он как никакой другой выражает человеческую и творческую натуру моего друга, с которым мы сегодня говорили.

Во всех биографиях и анкетах он неизменно пишет: писатель, художник. И так всю жизнь. Сегодня Михаилу Паку исполнилось 70 лет. 

 

Миша, как начался день?

- С утра принимаю поздравления. Из разных регионов России, Кореи, Казахстана.

Кто поздравляет?

- Родные, друзья. Писатели, артисты, художники... и просто знакомые.

И очень близкие, кто они?

- Три дочери, старшая из Сеула, вторая и третья ­– из Казахстана. Шестеро внуков.

Твоё окружение разбросано по миру: в Казахстане и Средней Азии, Южной Корее… Ты сейчас в Москве, хотя больше находишься в Сеуле. А где чувствуешь себя дома?

- Конечно, мы с женой в России более уютней себя ощущаем. Мы же по менталитету русские. В Корее у нас тоже много друзей.

Когда несколько лет назад ты выбрал местом своего преимущественного пребывания Корею, что тобой двигало?

- Это я себе длительную творческую командировку устроил. В Корее занимаюсь устройством выставок, изданием своих книг, переводом произведений корейских писателей на русский язык.

Сегодня на исторической Родине живут, работают уже десятки тысяч наших русскоязычных соотечественников, ты встречаешься с ними, кто они, какие они?

- Это верно, наших соотечественников в Корее много. Знаю нескольких человек, изредка созваниваемся. Приглашают на какие-то мероприятия. Особенно много наших людей из Узбекистана. Есть из Украины. Главная беда всех – незнание корейского языка. По этой причине большая часть людей работает на самой тяжелой работе, на заводах.

Это ведь в основном поколение наших детей, что ждёт их в краю далёком, что потеряли в краю родном?

- Историческая родина для многих – чужая страна. У них другой менталитет, другая культура. Не думаю, что они прибыли на постоянное жительство. Желание у всех одно – заработать и уехать. 

Писатель так устроен, что не может не реагировать на реальность. Какие у тебя ощущения?

- У писателя обостренное чувство справедливости. Он всегда на стороне униженных и оскорблённых. Иначе к чему его книги? Для меня Россия – единственная страна, противостоящая мировому злу. Так было, так есть и так будет. В чем сила России? Сила – в правде.

Как ты ощущаешь свой возраст?

- Ощущаю, да... но что мне 70 нет... лет этак на 60...  Есть чувство преодоления чего-то... и что необходимо сделать ещё. Сил бы еще немного. С помощью Бога.

Ты сказал «сделать ещё» … Что ты имеешь в виду?

- В живописи я до сих пор в поиске, я ищу новые средства выражения. И в литературе я еще не написал свою главную книгу. Если Господь даст силы, постараюсь что-то еще сделать.

Ты в последнее время трудился над переводом романа классика корейской литературы Пак Кён Ри «Земля». Что дала тебе эта работа?

- До этого я перевел романы известных корейских писателей –  «Сын человека» И Мун Ёля и «Любовь в Дуньхуане» Юн Ху Мёна. Это современные произведения. А роман-эпопея Пак Кён Ри – поистине летопись корейского народа, охватывает по времени середину 19 века и конец 20-го. Роман «Земля» составляет 20 томов, над которыми писательница работала 20 лет. Из-за большого объема «Землю» на зарубежные языки переводили до 5 томов. 1-й том в моем переводе вышел в Москве 2017 году, 2-й том выйдет уже скоро, в течении недели.

Действие романа разворачивается в одной деревушке, затерянной в горах. История жителей деревни – зеркальное отражение происходящего в стране. Здесь кипят вселенские страсти – любовь, зависть, измена, бескорыстие, злоба, доброта… Жизнь людей завязана на вековых устоях, конфуцианских учениях, а также языческих традициях. Там много всего. Надеюсь, российскому читателю откроются новые стороны корейской истории и культуры.

В графе профессия ты всегда пишешь: писатель, художник. Так кто ты больше, писатель или художник?

- Это одно искусство, два направления, которые различаются средствами выражения. Они держат меня на плаву, дают мне силы и надежду для творчества.

Этого и пожелаю тебе: сил и здоровья для творчества!

Валентин Чен

 

И это всё о нём

 

 

2 августа 2019

Москва

 

Борщ с васаби

 

Русский кореец Михаил Пак отметил 70-летие

"Независимая газета"

 

Николай Фонарев

Тэги: 

корея, россия, юбилей, журнал «юность», музыка, песни, поздравления, застолье

 

юность.jpg

Игорь Михайлов, Михаил Пак, Анатолий Ким и Валерий Пак с журналом «Юность», который их объединил.

Фото Нины Красновой

 

Русско‑корейскому художнику и писателю Михаилу Паку исполнилось 70 лет (интервью с ним см. в «НГ‑EL» от 22.08.19). Юбилей он отметил в узком кругу, где были и его корейские, и русские друзья, и русско‑корейские.

Ведущие вечера председатель Совета Общероссийского объединения корейцев Моисей Ким и поэтесса Александра Ирбе рассказывали о творческом пути Михаила Пака, генеральный директор Общероссийского объединения корейцев Вячеслав Ким исполнял песни, лауреат Международных конкурсов, сопрано Анна Им исполнила романс Евгения Юрьева «Динь‑динь‑динь», врач Арина Тен – романс Николая Зубова «Не уходи, побудь со мною...», а композитор, бард Валерий Пак – романсы собственного сочинения на стихи разных авторов.

 

Журналист Валентин Чен сказал, что Михаил Пак не только талантливый писатель, но и талантливый журналист, автор отличных статей, которые печатались и печатаются в газете «Российские корейцы», и мог бы возглавить газету.

 

Жена юбиляра, концертмейстер Валентина Тян сказала, что у Пака 12, 5% русской крови, но эта русская кровь переборола корейскую, и Михаил по своей сущности – русский. Он в последние несколько лет живет на две страны, в России и на своей исторической родине в Корее, но он настоящий русский патриот, он любит Россию, русский борщ, сметану, бородинский хлеб, Есенина и все русское. И когда уезжает работать в Сеул, то уже через две недели начинает скучать по России и хочет вернуться домой, в Москву.

 

Были на вечере и друзья юбиляра от журнала «Юность» – Дмитрий Горяченков, Генрих Палоян, Николай Железняк…

 

Поэтесса Нина Краснова сказала, что Михаил Пак когда‑то великолепно оформлял обложки журнала «Юность», используя репродукции своих картин, и что он не только прекрасный художник и писатель, но и золотой человек. Она рассказала, как познакомилась с ним на посиделках в редакции, куда пришла с певцом и композитором Анатолием Шамардиным, завсегдатаем посиделок, который покинул нас пять лет назад. Михаил написал очень яркие, очень трогательные воспоминания о нем. Краснова показала апрельский номер журнала с этими воспоминаниями и с портретом Анатолия, принадлежащим кисти, а точнее, карандашу Михаила Пака. Краснова преподнесла Паку диски с фотосессиями посиделок разных лет, чтобы Михаил и далеко от Москвы ощущал себя в кругу своих друзей по «Юности».

Заместитель главного редактора «Юности» писатель Игорь Михайлов преподнес Паку сувенирную ложку, которая кормила бы его. А потом его сын Саша исполнил народную итальянскую песню «Санта Лючия».

 

Живой классик современной литературы Анатолий Ким также поздравил своего коллегу, собрата по перу. А дочки и внуки юбиляра сделали это заочно, через видеозапись на экране, поскольку живут не в Москве и не смогли приехать на торжество.

 

Столы ломились от восточных яств и приправ, которые не каждый, особенно из русских гостей, пробовал раньше: чикин‑бон‑бон, деди‑кальби, пульгоги, васаби…

 

А закончился праздник песнями, которые весь зал пел хором: «Подмосковные вечера» и «К сожаленью, день рожденья только раз в году». А такие юбилеи бывают еще реже, да и то не у всех.

 

 


  1. Молодая часть зрителей отдаёт предпочтение киногрёзам

    Сеул, 20 августа - ИА РУСКОР. Новый фильм с участием актера Чо Чжун Сока "Выход" привлек свыше 7 миллионов зрителей за меньше, чем три недели со времени выхода в прокат в конце прошлого месяца. Как сообщили в совете по кино Кореи, фильм-кат...
    Date2019.08.20
    Read More
  2. Михаил Пак, первый день в ранге 70-летнего

    Как быстро летит время! Казалось, вчера мы собирались на его 60-летие. Об этом напомнил этот снимок. Я решил, что он как никакой другой выражает человеческую и творческую натуру моего друга, с которым мы сегодня говорили. Во всех биографиях...
    Date2019.08.14
    Read More
  3. 2019 K-POP Cover Dance Festival

    27 июля на сцене «Известия-Холл» прошел полуфинал «2019 K-POP Cover Dance Festival in Russia», организованный ежедневной газетой «Seoul Shinmun» и Корейским культурным центром. Мероприятие прошло при подде...
    Date2019.07.30
    Read More
  4. Богаче звездной поп группы BTS только Джекки Чан

    Нью-Йорк, 30 июля - ИА РУСКОР. Южнокорейская поп группа Bangtan Boys, также известная как BTS, заняла 43-е место в последнем списке самых высокооплачиваемых суперзвезд журнала Forbes. В ежегодном рейтинге самых высокооплачиваемых знаменитос...
    Date2019.07.30
    Read More
  5. Демография падает, количество музеев растёт

    Сеул, 19 июля - ИА РУСКОР. Число музеев в Южной Корее, включая художественные, увеличится на 16 процентов в ближайшие пять лет. Это предусмотрено правительственным планом по повышению доступности культурной инфраструктуры, сообщили в минист...
    Date2019.07.19
    Read More
  6. Популярный актер в роли посла культуры и  корейского языка за рубежом

    Сеул, 13 июля - ИА РУСКОР. Актер Ли Мин Хо назначен почетным послом института короля Седжона, ведущего государственного агентства, ответственного за распространение корейского языка и культуры за рубежом. Назначение состоялось на ежегодной ...
    Date2019.07.13
    Read More
  7. Королевский кувшин продан на аукционе за рекордную цену

    Сеул, 7 июля - ИА РУСКОР. Белый кувшин, относящийся к эпохе династии Чосон (1392-1910), продан за самую высокую цену для изделий керамики за всю историю аукционов Южной Кореи. Представитель аукциона Сеула сообщил, что кувшин Baekja Daeho, т...
    Date2019.07.07
    Read More
  8. У памятника Пак Кённи в Санкт-Петербурге прошли литературные чтения

    В Парке современной скульптуры Санкт-Петербургского государственного университета 21 июня прошли Первые литературные чтения, посвящённые классику корейской литературы Пак Кённи. Памятник установлен по инициативе форума «Диалог Россия ...
    Date2019.07.04
    Read More
  9. Южнокорейская поп группа вошла в книгу рекордов Гиннеса

    Cеул, 4 июля - ИА РУСКОР. Поп группа Bangtan Boys, также известная как BTS, включена в книгу рекордов Гиннеса за самый продаваемый за все времена в Южной Корее альбом. "Последний альбом группы "Карта души: Персона" ('Map of the Soul: Pe...
    Date2019.07.04
    Read More
  10. Семинар Евразийского центра Седжон 2019

    В Культурном центре Посольства Республики Корея прошёл семинар Евразийского центра Седжон 2019 года, организованный Фондом Короля Седжона (26 по 28 июня). В семинаре приняло участие 40 преподавателей корейского языка из 17 Центров Седжон, р...
    Date2019.07.02
    Read More
  11. Нашумевший фильм "Паразиты" выходит на российские экраны

    В Международном мультимедийном пресс-центре МИА "Россия сегодня" состоялся пресс-показ фильма "Паразиты" корейского режиссера Пон Чжун Хо,, получившего главную награду 72-го Каннского кинофестиваля. Впервые за 72 года истории Каннского кино...
    Date2019.07.01
    Read More
  12. Южнокорейские музыканты стали лауреатами российского международного конкурса

    Cеул, 29 июня - ИА РУСКОР. Вокалист и скрипач из Южной Кореи стали соответственно серебряным и бронзовым призерами международного конкурса имени Чайковского в России на этой неделе, сообщили в Сеуле их агенты и семьи. Баритон Ким Ки Хун заня...
    Date2019.06.29
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14 Next
/ 14