close_btn
Просмотры 490 Голоса 0 Комментарии 0
Google 번역번역
?

Shortcut

PrevПредыдущее Статьи

NextСледующее Статьи

Larger Font Smaller Font Вверх Вниз Go comment Напечатать Прикрепить файл
?

Shortcut

PrevПредыдущее Статьи

NextСледующее Статьи

Larger Font Smaller Font Вверх Вниз Go comment Напечатать Прикрепить файл
Extra Form

Скованные одной цепью

 

Герман Ким.jpg

 

Герман Ким,

доктор исторических наук,

профессор кафедры истории университета Конгук (Сеул),

директор центра корееведения КазНУ им. аль-Фараби

 

В недавнем прошлом нас называли одним именем  – советские корейцы, и мы были «скованы одной цепью»,  как поется в песне рок-группы «Наутилус Помпилиус». Кажется, именно о нас слова первого куплета и припева. Мы, скованные одной цепью, при кажущейся сплоченности, оставались разобщенными и рассеянными по всей огромной стране.

 

В молодости не раз приходила мысль - почему мои соплеменники, протягивая руку друг другу, нередко в ответ получали не ладонь, а «локоть», а вместо понимающих глаз – «оценивающий взгляд»? Позже, будучи в зрелом возрасте, говорил себе: не говори, не пиши, не пришло еще время. Теперь пора ответить на неудобные вопросы.

 

Начну с того, что большевики призвали пролетариев всех стран объединиться, чтобы установить мировой коммунизм, где все люди будут равны независимо от расы, национальности, пола. 

 

Но сначала должен был победить социализм в отдельно взятой стране – Советском Союзе, а в нем следовало уравнять все народы, стереть грани между городом и селом, обеспечить равноправие женщин, обучить грамоте и русскому языку. Великая уравниловка должна была привести к выведению советского человека  – homo soveticus и формированию единого советского народа.

 

Такая перспектива стала основой единства корейцев, призванных стать частью советского народа. Советские корейцы прошли в общем строю все этапы развития советского общества, теряя по ходу различия между собой и все более обретая общие черты со всеми окружающими народами.

 

Переселенцы-корейцы в российское Приморье происходили из одной и единой страны под названием Чосон.  После бурного водоворота революции, гражданской войны и антияпонской партизанщины дальневосточные корейцы прошли школу советизации через систему ликбеза, школьного образования, идеологической пропаганды, добровольно-принудительного изучения русского языка и т.д.

 

Форсированная индустриализация и коллективизация составили основу строительства социализма. 1929 год Сталин объявил годом «великого перелома» и крестьян стали сгонять в коммуны и артели.  Корейцы стали ощущать единство, возникшее как реакция на репрессивно-принудительные меры и на несправедливое землеустройство корейских колхозов.  

 

Еще одной скрепой единства советских людей стал атеизм, ведь вера в коммунизм должна была заменить все религии.  К началу большевистской власти корейцы на Дальнем Востоке отличались многобожием: часть из них исповедовала буддизм, другая – практиковала шаманство, появились также православные. Разные вероисповедания, как известно, разделяют людей, поэтому «воинствующий атеизм» 1920-30-х годов уравнял корейцев в едином безбожии.

 

Подводя черту, следует отметить самое главное. Депортация корейцев 1937 года, безусловно, носила преступный, противозаконный и антигуманный характер.  О ней уже много что написано и сказано, но, но, при этом упущена одна немаловажная деталь, а именно ее воздействие на укрепление единства советских корейцев, ведь она была осуществлена именно по этническому признаку.

 

Единокровность, а не социальное происхождение, вероисповедание или гражданство явилось основным критерием этнической депортации. На всех корейцев поставили одно клеймо, которое единило их не только перед сталинским режимом, но среди самих депортированных.

 

В цепях, которыми сковывала Москва всех людей в единый «советский народ» важное звено составляла «социалистическая по содержанию и национальная по форме советская культура». Это означало к примеру, что репертуар всех национальных театров должен был содержать пьесы помимо советских драматургов, но и «прогрессивных» зарубежных классиков. Как следствие такой политики, советских корейцев отличал более высокий уровень и широкий охват мировой культуры.   

 

Объединительную силу Великой Отечественной войны испытали в полной мере свидетели тех тяжелых лет. Хотя корейцев не брали на фронт, они все самоотверженно трудились во имя победы над общим врагом. Отказ в мобилизации на фронт, освобождение от призыва в советскую армию, с одной стороны отличали советских корейцев в глазах других, но равняли их в своей среде, так как эти меры касались всех корейских мужчин.

 

Нельзя не упомянуть также объединительную роль «кобончжи», ведь все советские корейцы знали, что это такое, а их большая часть хоть однажды оказывалась на полях, арендованных родными и близкими. Именно в бригадах кобончжи в 1960-80 годах происходило живое общение между советскими корейцами.  В полевых бригадах сезонников звучал корейский язык, готовилась традиционная пища, сохранялись обычаи и преемственность поколений. 

 

Таким образом, советских корейцев объединяла общая история, государственная политика, направленная на формирование «советского народа». Важная роль в сохранение единства принадлежала таким объединительным очагам культуры, как Корейский театр и газета «Ленин кичи».

 

Советских корейцев единил общий этноним – коре сарам, короткие корейские фамилии, русскоязычность и единый для всех паспорт гражданина СССР. Развал Советского Союза, выбор постсоветскими государствами своих путей развития привели к растущим различиям между ними.

 

Выстраданное предшествующим поколением единство стало стремительно рассыпаться. Ассоциации корейцев в странах СНГ, интеллектуальная элита, диаспорные СМИ от случая к случаю высказывались о необходимости консолидации.

 

Но реальные действия напоминали известные персонажи Крыловской басни о лебеде, раке и щуке.

 

Почему лидеры корейских ассоциаций, идеологи корейского движения, ученые и журналисты не могут достичь консенсуса даже в главных стратегиях обеспечения своей будущности? 

 

Каковы причины нашей разобщенности? 

 

Стоит ли нам объединяться или каждый живет как может? 

 

Ответы на эти вопросы в следующем материале.


  1. Саммит состоялся, а сделка века - нет 

    Герман Ким, доктор исторических наук, профессор КазНУ им. аль-Фараби профессор кафедры истории университета Конгук (Сеул) Весь мир замер в ожидании исторической встречи между Дональдом Трампом и Ким Чен Ыном, путь к которой оказался непрост...
    Date2018.06.13
    Read More
  2. США vs КНДР – большая игра в преддверии саммита

    С приближением даты исторического саммита между США и КНДР события разворачиваются настолько стремительно, что вряд ли кто-то может спрогнозировать, какие еще шаги могут предпринять стороны, задействованные в данном процессе. Между тем, по м...
    Date2018.05.30
    Read More
  3. Турбулентность на пути к денуклеаризации

    Герман Ким, доктор исторических наук, профессор КазНУ им. аль-Фараби профессор кафедры истории университета Конгук (Сеул) Пожалуй, никогда прежде не делалось такое несметное количество прогнозов вокруг одной и той же проблеме мировой полити...
    Date2018.05.15
    Read More
  4. Оптимизм, рожденный саммитом 

    Герман Ким, доктор исторических наук, профессор, директор центра корееведения КазНУ им. аль-Фараби директор Центра по исследованию и сотрудничеству с Центральной Азией университета Конгук (Сеул) Корейский полуостров оказался на прошлой неде...
    Date2018.04.30
    Read More
  5. Решение корейской проблемы должно быть решением самих корейцев

    Ким Ен Ун, ведущий научный сотрудник Центра корейских исследований Института Дальнего Востока РАН 27 апреля 2018 г. состоялись переговоры между Председателем Государственного Совета КНДР Ким Чен Ыном и президентом Республики Корея Мун Чже И...
    Date2018.04.29
    Read More
  6. Оптимизм и пессимизм перед 27 апреля

    Герман Ким, доктор исторических наук, профессор кафедры истории университета Конгук (Сеул), директор центра корееведения КазНУ им. аль-Фараби Чуть больше недели осталось до межкорейского саммита в Пханмунчжоме, затем еще через месяц ожидает...
    Date2018.04.18
    Read More
  7. Надежды маленький оркестрик

    Герман Ким, доктор исторических наук, профессор кафедры истории университета Конгук (Сеул), директор центра корееведения КазНУ им. аль-Фараби На мировой политической арене стремительно разворачиваются события, превосходящие все самые смелые...
    Date2018.04.18
    Read More
  8. Путь к согласию на Корейском полуострове лежит через Китай?

    Ким Ен Ун, ведущий научный сотрудник Центра корейских исследований Института Дальнего Востока РАН Лидер Северной Кореи Ким Чен Ын посетил Китай по приглашению президента Си Цзиньпина и подтвердил свою приверженность к денуклеаризации на их ...
    Date2018.04.01
    Read More
  9. "ВЕЛИЧАЙШАЯ СДЕЛКА ВЕКА"?

    "ВЕЛИЧАЙШАЯ СДЕЛКА ВЕКА"? Герман Ким, доктор исторических наук, профессор кафедры истории университета Конгук (Сеул), директор центра корееведения КазНУ им. аль-Фараби Удивить сейчас чем-то все человечество совсем не просто. Любая новость в...
    Date2018.03.19
    Read More
  10. No Image

    Мир после Пхёнчахана

    Мир после Пхёнчхана Герман Ким, доктор исторических наук, профессор кафедры истории университета Конгук (Сеул), директор центра корееведения КазНУ им. аль-Фараби Говорят, что в современном мире большой спорт и большая политика идут рука об р...
    Date2018.03.19
    Read More
  11. Весна, март, история

    Весна, март, история Эльза Бажора, заместитель главного редактора газеты "Российские корейцы", член союза журналистов Москвы 1 марта в посольстве Республики Корея в Москве состоялась церемония по случаю 99-й годовщины Дня первомартовского д...
    Date2018.03.04
    Read More
  12. Почему Путин?

    Почему Путин? Эдуард Ким, председатель Московского областного отделения Общероссийского объединения корейцев Знаешь дорогу – обгоняй (корейская поговорка) Сегодня в России есть только один народный лидер – Владимир Владимирович П...
    Date2018.02.11
    Read More
  13. От добра добра не ищут…

    Валентин Чен, журналист, заслуженный работник культуры России Совсем недавно президент России наградил председателя Общероссийского объединения корейцев корейцев, члена Совета при Президенте России по межнациональным отношениям Василия Цо о...
    Date2017.12.07
    Read More
  14. C чего начинается Родина?

    Виктория Ли, бортпроводница авиакомпании «Аэрофлот - Российские авиалинии» Задавали ли вы себе когда-нибудь вопрос «А где моя Родина?». Для многих ответ настолько очевиден, что может показаться не актуальным, совсем ...
    Date2017.11.29
    Read More
  15. Зачем в наш прагматичный век людям нужна поэзия?

    Зачем в наш прагматичный век людям нужна поэзия? Диана Кан, поэт Нужна ли всё-таки в наш суетный и прагматичный век людям поэзия. И если нужна, то зачем она нам в эпоху сердец, раненых не самыми приятными новостями, а паче того - недугами ст...
    Date2017.11.22
    Read More
  16. Скованные одной цепью

    Скованные одной цепью Герман Ким, доктор исторических наук, профессор кафедры истории университета Конгук (Сеул), директор центра корееведения КазНУ им. аль-Фараби В недавнем прошлом нас называли одним именем – советские корейцы, и мы ...
    Date2017.11.19
    Read More
  17. Открытие прародины через кризис и труд

    Лариса Ли, журналист, Бишкек В 2005 году автор этих строк первой осветила тему трудовой миграции кыргызстанцев в Южную Корею. Тогда это явление носило нелегальный характер. Люди открывали туристическую визу и летели в далекую страну якобы з...
    Date2017.11.05
    Read More
  18. Умом понимать, сердцем чувствовать…

    Ким Суман, заместитель председателя межрегиональной общественной организации "Общество сахалинских корейцев" 4 ноября Россия отмечает День народного единства. Что значит лично для меня этот день? Или вообще что-то значит? Или должен значить...
    Date2017.10.31
    Read More
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

Исключительные права на материалы, размещенные на интернет-сайте
www.gazeta-rk.ru, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат газете «Российские корейцы», и не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.