close_btn
Просмотры 45 Голоса 0 Комментарии 0
Google 번역번역
?

Shortcut

PrevПредыдущее Статьи

NextСледующее Статьи

Larger Font Smaller Font Вверх Вниз Go comment Напечатать
?

Shortcut

PrevПредыдущее Статьи

NextСледующее Статьи

Larger Font Smaller Font Вверх Вниз Go comment Напечатать

Под этим заголовком на последней странице книги Чон Унён «Как она использует свои слезы» размещен отзыв писателя Пака Мингю. Приобретя привычку читать книги корейских авторов с конца, с рецензий, я открыла для себя много нового. Это касается не только контекста – иногда книги подбрасывают вот такие ценные сюрпризы, когда отзыв ничуть не менее ценен чем вся книга… Поступлю достаточно жестоко с читателем – оставлю объяснения того, что имел в виду господин Пак Мингю, напоследок.

Родилась в 1971 году. Окончила факультет журналистики университета Ханянь и факультет литературного творчества в Сеульском университете искусств. Дебют состоялся в 2000 году – рассказ «Игла» опубликован в колонке молодых авторов. Написала сборники рассказов «Игла», «Веселье» и роман «Прощай цирк».

Вообще, книга Чон Унён для меня оказалась в своем роде уникальной. Сначала я дала себе обещание после выставки non-fiction не покупать новых книг корейских писателей, пока не прочитаю уже купленные. Я держалась, пока не открыла страничку онлайн-магазина и в рекомендованных книгах не увидела название «Как она использует свои слезы». Название сразу привлекло внимание – пахнуло травмой, психологическими переживаниями, манипуляциями, человеческими отношениями, - то темой для изучения, что так влечет и манит меня. И это стало началом странного пути, который мы прошли вместе с автором и ее героями.

 

Я взяла эту книгу с собой в путешествие на зимних каникулах – предполагалось, что у меня будут две тихих недели, в течение которых я буду спать, гулять в горах, заботиться о теле, читать книги и смотреть кино. В феврале 2017 я собиралась посмотреть премьеру шестой части саги «Обитель Зла»; меня съедало любопытство – там снимался популярный корейский актер Ли Джунки, известный по дорамам «Ученый, который ходил по ночам» и «Алые сердца Корё». Я решила подготовиться к шестой части – посмотреть все предыдущие. Книга Чон Унён и пять фильмов про то, как хрупкая Милла Йовович крушит зомби. Хорошее сочетание для тихого отдыха.

 

Оно оказалось чрезвычайно удачным. Когда я читала книги Пак Вансо, я представляла, как корейская мудрая мама ведет меня за руку по улицам городов того времени. С Ким Эран как со старшей сестрой – онни –  в толстовке, узких джинсах и кедах я бродила по супермаркетам, переживая опыт одиночества. Я слушала господина Хван Сунвона и его рассказы о временах коллективизации и съеживалась, представляя, что придется бежать с нажитых мест.

 

С Чон Унён было все по-другому. Она срывает все занавески, пресекает слабые попытки приукрасить реальность, сдирает кожу, если понадобится, для того, чтобы обнажить жизнь такой, какая она есть. Она говорит начистоту, режет правду-матку, вытаскивает на божий свет всех глубоко забившихся тварей, которые живут на темной стороне души любого человека. Каждый раз, когда я смотрела очередную серию «Обители зла», я поражалась особому взгляду сценаристов – «это же надо было такое придумать» было самой мягкой характеристикой, которую я могла дать полету фантазии авторов сценария. Такое же ощущение у меня было от повествования Чон Унён – будто у нее есть фонарик, лучом света которого она выхватывает картинки реальности. А, может, у нее специальные очки, которые позволяют ей видеть человека насквозь?

 

Немолодой фотограф, все чувства которого выжжены – он не находит в себе силы наслаждаться творческим процессом, и который открывает для себя мир заново, смотря на работы своего протеже – юноши J. Девушка, внутри которой живет вечно семилетний мальчик, которых ни разу не плакал – психологи найдут немало объяснений того, что происходит с героиней рассказа «Как она использует свои слезы». Детская травма, семейная тайна, незавершенные процессы – и попытки выстроить жизнь. Мужчина, который решил совершить самоубийство, потому что не может справиться с общественностью, несправедливо (или справедливо? он и сам не может разобраться) обвинившей его в связи со студенткой, и который попадает то ли в сон-забытье, то ли в сказку, где его чувствам суждено прорваться с помощью агрессии и насилия. Девушка, на теле которой весной расцветают цветы на месте ран, причиненных разными людьми на протяжении ее жизни.

 

Отдельно остановлюсь на рассказе «Скакалка Али». Главная героиня – тринадцатилетняя девочка, которую отец назвал в честь боксера Мохаммеда Али, надеясь, что та вырастет сильной. Она мишень для хулиганов района – в ее жилах течет африканская кровь, девочка отличается от остальных, что вызывает страх, ненависть, непонимание. Действие рассказа происходит в 2009 году, небольшая зарисовка встречи Али с хулиганами показывает отношение к «чужим» людям в тогдашней Корее. Я вспоминаю, как в начале 2016 года мы с подругой гуляли в Мёндоне, и даже там, в туристическом районе Сеула, где иностранцев очень много – там основные места для шоппинга – пара подростков, увидев нас, удивилась – «Что, правда, иностранцы?». И тем интереснее последние новости о том, что корейско-нигерийская модель Хан Хёнмин, который так же, как и Али, обладает нетипичной для Азии внешностью – темная кожа, пухлые губы, крупный нос, и только разрез глаз выдает Корейское происхождение, - он покорил подиумы Сеульской недели моды. Восемь лет спустя Корея начинает все больше открываться миру, позволяя новому появляться в жизни. Правда, не стоит обольщаться – Хан также сталкивается с расизмом: один из дизайнеров открыто заявил, что не нанимает темнокожих моделей, другой дизайнер использовал замену Хану на своем показе. Тот не унывает и продолжает работать – так же, как и Али, которая научилась делать двойной прыжок через скакалку и теперь тренируется, чтобы ей поддался «прыжок коршуна» - через скрученную скакалку. Мне кажется, что и у Али, и у Хана все получится.

 

Драмы всех героев описаны с хирургической точностью, человеку с высоким уровнем эмпатии становится практически невозможным пережить сочувствие боли участников историй. Они найдут отклик в душах жителей любого континента, ведь описываемые Чон Унён ситуации универсальны и психологически точны. Читая ее рассказы, я часто оставалась один на один со стыдом – казалось, я подглядываю за чем-то неприличным, не в смысле пошлости, а в том, что о таком не принято говорить. И продолжала читать, чтобы с облегчением выдохнуть в конце истории, потому что какими бы ни были раны героев, жизнь продолжала идти своим чередом.

 

Пак Мингю не советует читать книгу Чон Унён из ревности – он хочет один читать ее едкие рассказы, потому что отравленный ядом может вылечиться тем же ядом. Что касается меня, то во время чтения я много раз была шокирована, поражена, хотя считаю себя человеком, готовым бродить по темному лесу некоторых закоулков своей души. Для того, чтобы читать рассказы Чон Унён, нужно быть готовым. Готовым оставить иллюзии, открыть глаза и признаться себе в том, что раны есть у всех, и у меня самой тоже. Что есть тень, куда прячется боль, и откуда эта боль прорывается в мир. В этот мир, прекрасный в своем несовершенстве.

 

Марина Семенихина

Отрывок из рассказа «Скакалка Али».

 

Красивого курорта, который остался в памяти тети, больше не было. Грязная постаревшая двухэтажная дача давно утратила свою красоту. Другие дачи тоже были заброшены и пустовали. В бассейне плавал один мусор. Возле домов всюду валялись стройматериалы. Это был уже не прекрасный курорт, а жалкое, неприятное, мрачное и изжившее себя место. Тетя ворчала, что все ее хорошие воспоминания украли. Я слонялась без дела и пинала ногами доски. В конце концов мы с тетей сели на берегу озера.

 

Мы сидели и упорно молчали, как будто соревновались, кто из нас дольше промолчит. Тетя, положив голову на колени что-то рисовала на земле и иногда смотрела на озеро. Я трогала урну с прахом Дженни. Первой нарушила тишину тетя:

 

- Ты спрашиваешь, почему я всегда так неудачно влюбляюсь? Как бы это сказать… У меня есть что-то похожее на чувство вины. Раньше я очень стыдилась того, что твой отец был моим братом. У него был другой цвет кожи, он то и дело шатался по улицам и говорил, что хочет стать боксером. Я старательно занималась учебой, а твой отец ничего не делал и только обвинял Дженни, что она его таким родила. Когда я случайно встречала его на улице, я наклоняла голову и отворачивалась. Но однажды, проходя мимо детской площадки, мне стали свистеть и кричать непристойные вещи. Там был и твой отец, мой брат. Он был вместе с этими низкими и грязными хулиганами. В тот день я напилась, и когда брат пришел домой, я запустила в него таз для белья, ревела и кричала, чтобы он убирался вон. Я не хотела жить, как он и как наша мама Дженни. Поэтому я много и упорно занималась. Но когда в моей жизни не было преград и все было гладко, что-то начинало меня беспокоить. Это беспокойство исчезало только тогда, когда я вдыхала запах пота или бензина. А если со мной к тому же грубо или унизительно обращались, становилось еще лучше.

 

Я хотела сказать тете, что она не должна себя винить. Хотела сказать, что она не виновата в том, что у отца ничего не получилось. Наверное, отец и сам понимал, что жизнь кудрявого мальчика, в жилах которого течет афроамериканская кровь, будет нелегкой. Скорее всего, поэтому он и решил стать боксером. Но боксерский мир тоже оказался не простым. Отец долгое время тренировался, десять лет он был партнером для реслинга у подающего надежды боксера, но потом все бросил. Мне казалось, что если бы отца звали Али, его жизнь сложилась бы иначе... Как отец дал мне когда-то имя Али, так и Дженни надо было придумать для него что-то особенное. Или отец должен был сам изменить свое имя. Как Кассиус Клей поменял свое имя на Мохаммед Али. Или как тетя, раздававшая визитки с именем «Джессика».


  1. Ниндзя с Лубянки

    Федеральная служба безопасности Российской Федерации наградила лауреатов ежегодной премии за лучшее произведение литературы и искусства, посвященное работе органов госбезопасности. Премия присуждается с 1999 года, продолжая традиции Премии ...
    Date2017.12.16 By관리자 Views153
    Read More
  2. No Image

    Честно говоря, я никому не хочу рекомендовать эту книгу

    Под этим заголовком на последней странице книги Чон Унён «Как она использует свои слезы» размещен отзыв писателя Пака Мингю. Приобретя привычку читать книги корейских авторов с конца, с рецензий, я открыла для себя много нового. ...
    Date2017.08.17 By관리자 Views45
    Read More
  3. No Image

    Ускользающие чувство принадлежности

    Ын Хигён родилась в 1959 году в городе Кочан провинция Северная Чолладо. Окончила филологический факультет университета Сунмен в Сеуле, магистратуру университета Ёнсе по специальности «корейская литература». Дебют состоялся в 199...
    Date2017.08.17 By관리자 Views6
    Read More
  4. «Ничего лишнего»…

    non-fiction Конец ноября – начало декабря каждого года книголюбы Москвы ожидают особенно сильно – в это время в здании Третьяковской Галереи на Крымском Валу проходит книжная выставка non-fiction. Для меня это, прежде всего, возм...
    Date2017.08.17 By관리자 Views13
    Read More
  5. No Image

    Кем бы ты ни был, не важно, каким одиноким

    Один из самых популярных писателей современной Южной Кореи родился в 1970 г. в городе Кимчхон, закончил факультет английского языка и литературы университета Сонгюнгван, основанного в 1398 году. Дебютировал в 1993 году стихотворением в журна...
    Date2017.08.17 By관리자 Views10
    Read More
  6. No Image

    Беги, папа!

    Вторую в своей жизни книгу корейского автора – а ею оказалась «Беги, папа!» Ким Эран – я нашла на выставке Non-Fiction в 2015 году, незадолго до которой книга и была выпущена в Издательском Доме «ЛУч». Ким...
    Date2017.08.17 By관리자 Views11
    Read More
  7. No Image

    Короткие записи о пережитом

    Когда мое увлечение Кореей стало очевидно не только окружающим, а и мне самой (а я обычно не замечаю, когда какой-то процесс или тема завладевают мною полностью), то я обратилась к еще одному источнику знания о жизни в Корее. До этого мне ве...
    Date2017.08.17 By관리자 Views15
    Read More
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

Исключительные права на материалы, размещенные на интернет-сайте
www.gazeta-rk.ru, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат газете «Российские корейцы», и не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.