close_btn
Просмотры 96 Голоса 0 Комментарии 0
Google 번역번역
?

Shortcut

PrevПредыдущее Статьи

NextСледующее Статьи

Larger Font Smaller Font Вверх Вниз Go comment Напечатать Прикрепить файл
?

Shortcut

PrevПредыдущее Статьи

NextСледующее Статьи

Larger Font Smaller Font Вверх Вниз Go comment Напечатать Прикрепить файл

Летая самолетами «Аэрофлота», не так часто можно встретить девушек с азиатской внешностью. И когда в очередной раз я заняла свое место в салоне самолета, мое внимание привлекла высокая статная бортпроводница. Мне стало любопытно, я подошла к ней, спросила: вы не кореянка? – Да, я кореянка, зовут Катей, фамилия Ли. Продолжить знакомство не удалось, она обслуживала других пассажиров, но мы обменялись телефонами и по возвращении в Москву созвонились и договорились о встрече. Катя оказалась интересной собеседницей.

 

 

2.jpg

 

Расскажите о себе, где родились и что окончили.

Я из Узбекистана, небольшого городка в двух часах езды от столицы Ташкента. В восемь лет переехала с семьёй в Россию и пошла в первый класс. Мне часто приходилось менять школы, так как мои родители не оставались на месте, стараясь дать мне и моему брату максимум возможностей. Школу и университет я закончила в Красноярске, по образованию я лингвист-переводчик. Мои родители с детства задали мне нужный старт, и только теперь я могу оценить, что их действия были целенаправлены.

 

Как пришли в профессию бортпроводника?

Это часть моего пути, а летать – самый лучший и оптимальный способ. Мне не довелось быть очарованной представителями этой профессии, как бывает с некоторыми моими коллегами. В эту сферу меня притянули мои ценности: возможность передвижения в пространстве – это базовая потребность человека, которая важна для меня, я очень свободолюбивый человек. Взаимообмен с разными людьми, и вместе с этим понимание необходимости дисциплины. Я благодарна человеку, который в сложной ситуации купил мне билет в один конец, когда мне нужно было посмотреть на все под другим углом. Тогда я не знала, что буду летать почти каждый день, но тот рейс был для меня решающим, и я с любовью вспоминаю те события.

 

Какие барьеры пришлось преодолеть, прежде чем стали бортпроводником?

Самым главным для меня оказались неумение и страх начать что-то создавать самой, действовать самостоятельно. Это было самым сложным, но до тех пор, пока я не начала действовать.

 

Какие требования предъявляются при отборе бортпроводников?

Да, при отборе предъявляются определенные требования: физические данные, необходимые для выполнения обязанностей, и желание работать в сфере сервиса. С желанием ты выйдешь на нужный уровень владения английским, если это требуется, преодолеешь преграды и пройдёшь долгий процесс трудоустройства. Это профессия для тех, кто готов многое преодолевать ради своего полета.

 

Насколько ваши внешние данные соответствуют стандартам Аэрофлота?

Первая реакция на этот вопрос – открыть стандарты организации: подобный вопрос на первый взгляд проверяет твою самооценку, но на самом деле – достоинство, на которое ты можешь опереться. Как ни пародоксально, именно благодаря своей индивидуальности я ощущаю свою привлекательность, и мои данные мне очень помогают. Возможно, есть такой момент, что этническое многообразие повышает статус международной компании как работодателя. Но даже среди типичных кореянок я выделяюсь, мне это очень нравится, это отчасти моя красота.

Другая немаловажная часть – это уход за собой, об этом и идёт речь в стандартах, и это то, что доставляет мне удовольствие, отражает мою приверженность к классическим укладкам волос, уместному макияжу с акцентами и умение быть яркой и одновременно сдержанной.

 

В чем для вас заключается работа над собой?

Необходимый минимум – правильный настрой перед рейсом, это обязательная домашняя работа наряду с повторением нужного материала. Ну, а если в общем, то я – исследователь по жизни, мне важно докопаться до сути и раскрыть свой потенциал, я изучаю психологию и историю искусств, люблю читать и, конечно, путешествовать.

 

По каким маршрутам летаете?

Сейчас у меня открыты почти все типы самолётов, поэтому мои маршруты очень разнообразны: это и Юго-Восточная Азия, и просторы нашей страны, и Европа. Конечно, я хочу расширить свою личную географию полётов, чтобы в скором времени летать и в Америку.

 

Какой ваш летный стаж?

Почти 2.5 года.

 

Что самое трудное для вас в работе?

Смена часовых поясов.

 

Случалось ли оказаться в нештатных ситуациях во время полета?

На сегодняшний день самая из нештатных ситуаций – это уход самолёта на второй круг, в остальном – все по плану!

 

За что вы любите свою профессию?

Дорога – это всегда какая-то история, проделав путь из одной точки в другую, ты меняешься, это ценно, и этим нужно жить. Я люблю свою профессию за возможность проявлять себя каждый день, проходить свой путь и сотрудничать с людьми, менять места, замечать мелочи. Такие моменты каждый человек копит в свою коллекцию, у бортпроводников эти коллекции большие!

Например, как это бывает, первое впечатление складывается по внешнему виду. Однажды я достаточно поверхностно отнеслась к своему коллеге, моё внимание привлёк его идеальный образ, над которым он явно поработал. Однажды я увидела его в деле: он коротким общением с пассажирами решил конфликтную ситуацию. Я была в восторге: это счастье работать с профессионалами.

 

Какой ваш обычный рабочий график?

Он всегда разный. В нашем деле нет обычной рутины, я получаю свой личный наряд на ближайшие дни, и он определяет мой график. Немаловажно заметить, что отдых для нас является одной из обязанностей.

 

3.jpg

 

Чем занято ваше свободное время?

Люблю читать отечественных и зарубежных авторов, стараюсь регулярно совершать пробежки, обязательно оставляю время, чтобы побыть наедине с собой. Если говорить об отпуске, то, когда я в более стабильном режиме, у меня много возможностей исследовать новые места. На будущее я планирую совмещать обучающие языковые курсы с путешествиями.

 

1.jpg

 

Большую часть времени вы одеты в форменную одежду, а какой предпочитаете стиль в свободное время?

Я выбираю женственные и современные образы, даже зимой мне комфортнее в плотной юбке средней длины, чем в джинсах. У меня есть базовый гардероб, но я обязательно воплощаю образ, если меня он зацепил. При выборе одежды я обращаю внимание на плотные текстуры и модные оттенки. Во всех случаях считаю, что одежда может быть средством самовыражения, но я должна быть одета соответственно ситуации.

 

Со стороны кажется, что ваша работа дает возможность увидеть много интересного в других городах и странах, так ли это?

Если говорить именно о самих местах, то здесь мы ограничены небольшим временем пребывания, и посетить что-то не всегда хватает времени. Но я знаю такую вещь, что ты обязательно побываешь в тех местах, куда хочешь попасть – первично и значимо твоё желание.

Если есть возможность что-то увидеть, предпочитаю выбирать небанальные прогулки, а в популярных местах избегаю просто ставить галочки: нужно дать возможность родиться чувству от этого места внутри вас, это обогащает. Путешествие – ещё и то, что мы проживаем в пути, помимо самого факта перемещения, это знакомство с другими людьми через общение и наблюдение, взаимообмен, все это уже в самолёте. Во всем есть позитивная сторона, и сейчас работа учит нас концентрироваться на людях, это они «красят место».

 

Приходится летать в качестве пассажира?

Да, и это крайне полезно посмотреть на все глазами пассажира.

 

Будучи пассажиркой, на что в первую очередь обращаете внимание в работе бортпроводниц?

Конечно, интересны технология работы наших коллег, если это другая компания, ну и личное общение, каким коротким бы оно ни было, просто как с человеком. Человек, который прост в общении, всегда обращает на себя внимание – это один из признаков, что за этим что-то есть.

 

Летали ли на самолетах корейских авиакомпаний? Какое осталось впечатление?

Пока нет, но хочу узнать, что характерно для них в вопросах сервиса.

 

Какой возрастной порог бортпроводников в «Аэрофлоте»?

Те, кто сейчас выбирают эту профессию – это молодые люди 18-27 лет, хотя, чтобы понять, что это твоё, нужно прийти на собеседование. Ну а среди действующих – это бортпроводники всех возрастов, ограничений как таковых нет, если проходишь медицинскую комиссию.

 

Где обычно работают ваши коллеги после того, как перестают летать?

Думаю, у каждого по-своему, кто-то летает всю жизнь, а если уходит, то полагаю, оно продолжают работать с людьми.

 

Как думаете, какие навыки нынешней профессии пригодятся вам в жизни?

Жить настоящим. Когда знакомишься с новыми интересными людьми, переживаешь эмоции, ничто так ни ценно, как настоящий момент.

 

Связываете ли вы свое будущее с «Аэрофлотом»?

Можно и нужно думать о будущем, иметь здоровые амбиции. Я научилась создавать свое будущее при помощи чистой страницы в блокноте и ручки, при этом я всегда оставляю свободу для воплощения основного описания. План всегда воплотится в соответствии с желанием вашего сердца, мой воплотился благодаря «Аэрофлоту». Связано ли это? Если только где-то высоко.

 

Какие достоинства компании «Аэрофлот» выделяют её в ряду других авиакомпаний?

Аэрофлот – это команда профессионалов, и я счастлива быть её частью. Мои коллеги на каждом этапе создания нашего продукта думают, какое путешествие они бы хотели, если бы сами летели. Это немалая задача – охватить необъятное, важны множество мелочей, и поскольку тут есть эта смелость, «Аэрофлот» и является лидером. Работая здесь, мы получаем возможность ставить себе высокие задачи и выполнять их.

 

Спрашивала Эльза Бажора


  1. Лаки Ли не станет президентом, он им остаётся

    Сегодня Лаки Ли миллионер, владелец лучшего стриптиз клуба России Golden Girls, президент ассоциации стриптиз клубов России. Кто он, чье имя и сфера деятельности повергают некоторых обывателей легкий шок? У «RК.ru» была возможнос...
    Date2018.02.01 By관리자 Views49
    Read More
  2. Воспоминания о будущем. Как сообщил сегодня РБК новым главным редактором портала «Известий» стал Михаил Пак

    Как сообщил сегодня РБК у портала «Известий» появился новый главный редактор. Портал iz.ru, входящий в МИЦ «Известия» (медиаактив Национальной медиа группы), возглавил Михаил Пак. Об этом сообщил РБК источник в МИЦ и...
    Date2017.12.15 By관리자 Views52
    Read More
  3. Катя Ким - восточное лицо "Аэрофлота"

    Летая самолетами «Аэрофлота», не так часто можно встретить девушек с азиатской внешностью. И когда в очередной раз я заняла свое место в салоне самолета, мое внимание привлекла высокая статная бортпроводница. Мне стало любопытно,...
    Date2017.08.04 By관리자 Views96
    Read More
  4. Мелодия поющей эскадрильи

    Около 40 лет назад художественный фильм «В бой идут одни «старики» стал одним из самых кассовых советских фильмов. Трагическая и трогательная история о «поющей» эскадрилье времен отечественной войны спустя десят...
    Date2017.08.03 Byadmin Views17
    Read More
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

Исключительные права на материалы, размещенные на интернет-сайте
www.gazeta-rk.ru, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат газете «Российские корейцы», и не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.